Pregunta:
En Wrath of Khan, ¿cuál es el significado de "se da la palabra" en la escena en la que el tripulante muere en la enfermería?
Thunderforge
2016-07-29 22:25:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

In Star Trek II: The Wrath of Khan, there is a scene where Scotty arrives on the bridge with the fatally wounded body of a crewman. In the next scene, they are in sickbay (why he didn't just take him to sickbay directly, I'll never know).

During that scene, the crewman says his dying words to Kirk:

Crewman: Is the word given, Admiral?

Kirk: The word is given. Warp speed.

Crewman: Aye. (He breathes his last death and dies)

What is the meaning of this phrase "is the word given"? And why is it so important to the crewman that this is his dying breath?

FYI, el tripulante es el sobrino de Scotty: http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Peter_Preston
La palabra es clara, que están a salvo e hizo bien su trabajo. Eso parece sencillo.
@cde ¿Es una frase militar? Desafortunadamente, no fue sencillo para mí.
Como thriller submarino, sí.
Creo que crewMAN podría no ser tan preciso como crewBOY. Cuando vi por primera vez al guardiamarina Peter Preston pensé que parecía demasiado pequeño y joven para estar en la Flota Estelar. Cuando reconocí al actor Ike Eisenmann pensé que tenía la edad suficiente (Eisenmann tenía 19 años cuando se filmó la película). Pero la novelización y el guión describen a Peter Preston como de 14. Así que no sé si decidieron hacer a Peter Preston mayor o dejaron su edad a los 14.
@M.A.Golding ¿Entonces él es el Wesley Crusher de Kirk's Enterprise? ¡Incluso tiene un miembro de la familia como miembro senior de la tripulación!
Tres respuestas:
#1
+7
BCdotWEB
2016-07-29 23:24:02 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Creo que la escena es una devolución de llamada a una anterior, la que se muestra alrededor de la marca de tres minutos en este video:

KIRK: Bueno, señor Scott, ¿sus cadetes son capaces de manejar un crucero de entrenamiento menor?

SCOTT: ¡Diga la palabra, almirante!

KIRK: Señor Scott , la palabra está dada.

SCOTT: Sí señor.

También observe la versión alternativa (y mucho más larga) de la escena de la muerte alrededor de la marca de cinco minutos.

Creo que la escena anterior está ahí para presagiar la escena posterior, no al revés, pero supongo que es una especie de escenario de la gallina / huevo en ese sentido.
#2
+7
TheBloodyPoet
2016-07-29 23:31:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

I would say that this quote actually works on two levels.

The first level is, I feel, the more obvious one. It is meant to imply that, even at the moment of death, the character (Midshipman 1st Class Peter Preston) is ever the professional. His concern, even then, is for the ship and fulfilling his role. He is still looking to his captain for orders. The ever-professional element is further enhanced by the words of Scott just after:

He stayed at his post... when the trainees ran!

The second level to the quote is a little bit deeper, but follows the first quite logically, and I feel is the more important one, given the situation in that scene. I think that it is also meant to imply that Peter is also asking his captain for permission to leave his post (ie die).

I haven't found a source to back this theory up, so if anybody has any input on this, I'd be interested to hear.

EDIT:

Just to add to this theory, the phrase by Kirk is quite specific: "The word is given. Warp speed." Why the addition of warp speed? The captain wouldn't give the order 'warp speed' to a Midshipman. This part of the phrase is meant to emulate another phrase: 'God speed', usually used to express blessing to somebody going on a long and dangerous journey.

Permiso para irse, despedido, a gusto, etc., sí tiene sentido.
De acuerdo con esto. Parece que el personaje es consciente de su deber de obedecer órdenes, incluso en el momento de la muerte.
#3
  0
Mike
2017-03-02 18:15:28 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Está pidiendo permiso para renunciar a sus deberes por muerte; Kirk le da permiso para morir.



Esta pregunta y respuesta fue traducida automáticamente del idioma inglés.El contenido original está disponible en stackexchange, a quien agradecemos la licencia cc by-sa 3.0 bajo la que se distribuye.
Loading...